Azt olvastam a Római levélben, hogy
Aztán megnéztem az öröm szó fordítását görögből: χαρά (khara) - öröm, ujjongásRóm 14:17 az Isten királysága ... igazság, békesség és Szent Lélek által való öröm.
A szó eredete: χαίρω (khairó) 1) örül, örvendezik, vidám, jókedvű 2) örömét leli, kedve telik vmiben 3) felszólító módú alakja üdvözlésként (találkozáskor, búcsúzáskor; levélben): Üdvözletem! Üdvözöllek! Szervusz! Jó egészséget!
Na ettől aztán elszomorodtam, mert - bár tényleg sokat nevettem mostanában, mer' jó munkahelyi csapat van és a családunk is kellőképpen komolytalan, - de az az igazi öröm, ami mögött egy nagyon közvetlen Istennel való kapcsolat áll, az megritkult.
Csak Isten adhat maradandó és tiszta örömöt.
Nagy séták az édenkertben - Vele.
Péld 14:13 Nevetés közben is fáj a szív; és végre az öröm fordul szomorúságra.Sose értettem még ilyen tisztán ezt az igét.
Főleg, mikor azt is megnéztem, hogy:
,,A szív az ember személyiségének a központja, a bölcsesség és értelem székhelye. Kapcsolatban áll az emberi szellemmel. Az Isten keresésének és az Ige befogadásának ,,szerve"."
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése