Sok évvel ezelőtt élt egy király, aki mikor baleset érte tanácsot akart kérni, vajon meg fog-e gyógyulni?
Na de kitől? Ez nem volt mindegy:
2 Kir 1,16: Illés próféta így szólt hozzá: Ezt mondja az ÚR: Mivel követeket küldtél, hogy megkérdezd Baalzebúbot, Ekrón istenét, mintha Izraelben nem volna Isten, akinek az igéjét megkérdezhetnéd, azért nem kelsz föl az ágyból, amelybe lefeküdtél, hanem meg fogsz halni! Meg is halt az ÚRnak a szava szerint, amelyet Illés elmondott.
És a másik, ami elgondolkodtat: tudást, ismeretet adni / tanítani, és ez a rész János születéséről szól. Ezt prófétálta az apukája nyolcad napon, amikor is körülmetélték a fiúcskát.
Luk 1:77 És az üdvösség ismeretére megtanítsad az ő népét, a bűnöknek bocsánatában.
Üdvösség: σωτηρία (szótéria)
1) szabadulás, megmenekülés, megmentés; üdvösség
2) biztonság, oltalom, védelem; épség, egészség
3) őrzés (hídé); karbantartás (úté, házé)
4) megtartás (törvényé)
Etimológia: a σωτήρ (szótér)
1) szabadító, megmentő, üdvözítő
2) védő, pártfogó; gyógyító
Etimológia: a σῴζω (szódzó) Az antik világban istenek ill. uralkodók jelzője
1) megtart, (biztonságban) megőriz
2) megment, kiszabadít, biztonságba helyez, meggyógyít; üdvözít
3) betart (ígéretet)
4) megtart (emlékezetében)
5) elrejt, titokban tart
passzív alak:
6) életben marad, tovább él
7) megmenekül, épségben marad, biztonságba kerül
8) elmenekül, szerencsésen eljut vhová
Etimológia: a szósz-ból (ép, egészséges; biztos)
(mondanám keresztelő János - görögben : βαπτιστής (baptisztész)
- alámerítő, keresztelő, a Messiás előfutárának jelzője
Etimológia: a βαπτίζω (baptidzó)
1) bemerít, alámerít, megkeresztel
2) rituális mosakodást végez
3) mediális alak: alámerítkezik, megkeresztelkedik)
- alámerítő, keresztelő, a Messiás előfutárának jelzője
Etimológia: a βαπτίζω (baptidzó)
1) bemerít, alámerít, megkeresztel
2) rituális mosakodást végez
3) mediális alak: alámerítkezik, megkeresztelkedik)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése