Nem felejtem el... |
Magyar fordításban csak az Egyszerű' gondolta megkülönböztetni..., asszem. (Igaz, Vidát, Kecskemétit, Budát nem néztem, akkor ez a házifeladat. Írd meg, ha jutottál valamire!)
...
Ez megint csak amolyan kis nüansznyi, vagy, hogy stílszerűen fogalmazzak nyúlfarknyi különbség, mint a szeretet, és az el nem múló szeretet közt. (Itt írtam erről)
... ugyanígy Krisztus is egyszer áldozta fel magát, hogy sokak bűnét magára vállalja. Amikor pedig majd másodszor is megjelenik, akkor már nem a bűnök terhét hordozza, hanem azért jön, hogy az üdvösség teljességét hozza azoknak, akik őt várva-várják. Zsid 9, 28Várva-várni görögben: ἀπεκδέχομαι (apekdekhomai)
- türelmetlenül / nagyon / sóvárogva vár
... és mindössze 7x szerepel az Újszövetségben.
- Róm 8:19 Mert a teremtett világ sóvárogva várja az Isten fiainak megjelenését.
- Róm 8:23 Nemcsak [ez] pedig, hanem maguk a Lélek zsengéjének birtokosai, mi magunk is fohászkodunk magunkban, várván a fiúságot, a mi testünknek megváltását.
- Róm 8:25 Ha pedig, amit nem látunk, azt reméljük, békességes tűréssel várjuk.
- 1Kor 1:7 Úgy, hogy semmi kegyelmi ajándék nélkül nem szűkölködtök, várván a mi Urunk Jézus Krisztusnak megjelenését,
- Gal 5:5 Mert mi a Lélek által, hitből várjuk az igazság reménységét.
- Fil 3:20 Mert a mi országunk mennyekben van, honnét a megtartó Úr Jézus Krisztust is várjuk;
- Zsid 9:28 Azonképpen Krisztus is egyszer megáldoztatván sokak bűneinek eltörlése végett, másodszor bűn nélkül jelen meg azoknak, akik őt várják üdvösségükre (szabadításukra) .
Istenem, köszönöm, hogy lehetőséget kaptunk várva-várni Téged! Hálát adok Néked azért, hogy ismerhetlek, hihetek Benned, és a nehéz időkben is, és a jó időben is hozzád fordulhatok.
Várva-várok szabadításodra Uram!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése