Vasárnap hallottam egy adventi ének után, hogy a XII. századból származik, és a versszakai egyesével mind egy-egy próféciát jelenítenek meg.:
Ó, JÖJJ, Ó, JÖJJ, IMMÁNUEL
Ó, jöjj, ó, jöjj, Immánuel,
Csak téged áhít Izrael,
És hozzád sóhajt untalan,
Mert Isten híján hontalan.
Meglásd,meglásd, ó, Izrael,
Hogy eljövend Immánuel!
Ó,jöjj el Jesse veszeje,
És álj a rossznak ellene!
A mélybõl, mely már eltemet,
S tûzbõl mentsd ki népedet!
Meglásd,meglásd, ó, Izrael,
Hogy eljövend Immánuel!
Ó, jöjj, ó, jöjj el Napkelet!
Ím árva néped költöget:
Törd át a sûrû éj ködét,
És oszlasd gyászát szerteszét!
Meglásd,meglásd, ó, Izrael,
Hogy eljövend Immánuel!
Ó, jöjj, királyi Sarjadék!
Az üdvöt néped várja rég.
A menny honába tárj utat,
Ne legyen része kárhozat!
Meglásd,meglásd, ó, Izrael,
Hogy eljövend Immánuel!
Ó,jöjj, ó, jöjj el, nagy Király,
Ki Sina-hegyrõl szólottál,
Hogy törvényt lássál népeden!
Jöjj fenségednek teljiben,
Meglásd,meglásd, ó, Izrael,
Hogy eljövend Immánuel!
Szöveg: "Veni, veni Emmanuel" latin ének ford.: Szedõ Dénes Dallam: Gregorián dallam
Nnna, elgondolkodtam azon, hogy honnan jött Jesse vesszeje kifejezés. De ehhez kell egy kis nyelvészkedés, úgyhogy bocsiii...
Ézs 11:1 És származik egy vesszőszál Isai törzsökéből, s gyökereiből egy virágszál nevekedik.
Isai Dávid apukája volt. יִשַׁי (jišaj) Boáz unokája, Dávid király apja
... Valamiért Károli egyetlen helyen fordítja Jessének Isiat: Apcs 13:22 És mikor őt elveté, támasztá nekik Dávidot királyul; kiről bizonyságot is tőn és monda: Találtam szívem szerint való férfiút, Dávidot, a Jesse fiát, ki minden akaratomat véghez viszi.
...míg az óhéberben 39, az ógörögben 5 esetben Jesse, aliasz Isai szerepel.
ὁ Ἰεσσαί (ho Iesszai)
1) Iesszai (Jisaj), héber eredetű tulajdonnév, jelentése talán: vagyonos, tehetős.
2) Iesszai (Károlinál: ÓSZ Isai, ÚSZ Jessze), Dávid király apja.
Etimológia: héber eredetű, – Jisaj
Erről írt Imrik Zsófia restaurátor egy kiváló tanulmányt Jessze fájától a keresztfáig címmel.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése